燒烤哥的雙盲試驗 Blind Eye for Barbeque Guy |貝塔語測
燒烤哥的雙盲試驗 Blind Eye for Barbeque Guy

Facebook  Facebook  
──雙盲試驗 (double-blind test)、解盲 (unblind)── 新藥、包括疫苗在研發過程須經過一個測試的程序,以評估療效指標,而為了避免人為偏差,試驗時通常會以「雙盲」的方式進行,也就是受試者及研究者雙方都不知道哪些人是「實驗組」或「對照組」,此為雙盲試驗。解盲則為試驗資料蒐集完畢並完成分析後,揭曉受試者之分組的意思。今天我們就來讀一篇用美食評判輕鬆了解雙盲試驗的短文。
Blind Eye for Barbeque Guy
        Imagine you’re a judge at one of the 400 annual contests sponsored by the Kansas City Barbeque Society. Hundreds of people come to let loose and pig out on the beef briskets, spareribs, and pork shoulders prepared by the competing teams of chefs, but you are not among them. The rules require you to stay in a silent judging area where the food is served in anonymous numbered boxes. You don’t know who cooked what, the other judges’ scores, or even if you voted for the winner.
        Double-blind tests—those in which the subjects and those running the test have limited information—are not just for BBQ contests. Because they reduce bias, they are used extensively in medical research. New medicines, for example, undergo a rigorous form of double-blind testing before being certified for public use. So feel free to ask a friend for a restaurant recommendation, but if you want the best damn ribs in KC (or pills that work), check the results of a double-blind test.

燒烤哥的雙盲試驗
  由堪薩斯市燒烤協會所贊助的 400 場年度競賽,想像你是其中一場的裁判。數以百計的人前來,暢意盡歡、大啖由競賽隊伍主廚準備的牛胸肉、排骨與豬肩肉,但你人卻不在那一群裡。規則要求你待在安靜的評審區,在評審區匿名編號的箱子裡取餐。你不知道誰料理什麼,不知道其他裁判的分數,甚至不知道你是否票投獲勝者。
  
  雙盲試驗──受測對象和施測者在試驗中所擁有的資訊有限──不僅僅用在烤肉大賽中。因為雙盲試驗減少偏見,所以廣泛運用在醫學研究上。舉例來說,新藥在取得公眾使用認證前,經過形式嚴謹的雙盲試驗。所以,你大可放心請朋友推薦餐廳,但你如果想要堪薩斯城一級棒的肋排(或有效的藥丸),請查驗雙盲試驗的結果。
貝塔美籍主編
Keywords
sponsor [ˋspɑnsɚ]【動】贊助
let loose 恣意(而行)
pig out on 狼吞虎嚥
reduce [rɪˋdjus]【動】減少
bias [ˋbaɪəs]【名】偏見
extensively [ɪkˋstɛnsɪvlɪ]【副】廣泛地
undergo [͵ʌndɚˋgo]【動】經歷
rigorous [ˋrɪgərəs]【形】嚴密的
certify [ˋsɝ͵faɪ]【動】證實
damn [dæm]【副】非常(口語/語氣加強用法)

你可能會有興趣
字彙高點:進階英文必考替換同義字
名師篩選必考高頻進階字1500+
掌握替換同義字開外掛快速記單字!


高點振興助學疫起相挺
7/31 前振興助學3倍券,暖心應援!
延伸閱讀:
群聚的英文怎麼說──新冠肺炎患病風險評估 (音)
服藥受針擔心有副作用 (side effect)?用英文表達疑慮 (音)

本文參考資料來
The Rules: http://www.kcbs.us/pdf/2016_rules.pdf
文章分類:時事專題     
關鍵字: