爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說|貝塔語測
爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說

Facebook  Facebook  


《復仇者聯盟:終局之戰》Avengers: Endgame 最近上映,成為許多影迷討論的話題。不過討論歸討論,看韓劇、看電影時,最討厭的就是有人大喇喇地在一旁說起劇情 (plot) 關鍵發展了啊,真的是會讓人翻白眼 (roll one
s eyes) ◔"L__◔

爆雷;劇透;破梗 

英文會用到 ❝ spoiler ❞ 這個字,通常會說 

❝ No spoilers! ❞ 或 ❝ Dont spoil it! ❞

都可以表達「不要雷我!」的意涵。

至於「○○慎入」則可寫上 ○○ alert!”

提醒內文有雷,讓他們決定要不要看。

[例] Dont spoil it! I havent seen it.
別爆雷!我還沒看啊。




你可能會有興趣
多樣練習建構高分寫作力
紮實訓練打造流暢口語力
  
 
高點登峰英澳口音聽力班
征服多益英澳口音,更加勝券在握!
 
延伸閱讀:
文章分類:這句英文怎麼說