用英文聊新冠肺炎,向醫護人員致敬!(音)|貝塔語測
用英文聊新冠肺炎,向醫護人員致敬!(音)

Facebook  Facebook  
疫情期間大家都辛苦了~不過醫療相關的工作人員可說是格外辛苦,我們可以怎樣用英文聊聊他們?
學校沒教的實境對話
學校教你I think that the staffs at the testing sites are being underpaid.
老外日常I think that the staff at the testing sites are being underpaid.
我認為篩檢站的工作人員薪資過低。

[例]
A:  I think that the staff at the testing sites are being underpaid.
我認為篩檢站的工作人員薪資過低。
B:  The doctors and nurses should be paid more too.
醫護人員也應該要加薪。
[學更多]
The frontline medical workers should all receive hazard pay.
第一線醫護人員都應該領取危險津貼。
 I really think that the nurses should be paid more.
我真的認為護理師應該得到更多的報酬。 
Useful Words

testing site 篩檢站underpaid 報酬過低的frontline medical worker 前線醫療工作者hazard pay 危險津貼
※注意!Staff 是一個集合名詞,指「整體」,若要表達單一員工,則須使用 worker(s)「工作者」、employee(s)「僱員」、staffer(s)staff members「職員」。若要說 Staffs 也 OK,但前提是指兩個以上不同的工作人員全體。
以上內容節錄自:
點我見書籍介紹

你可能會有興趣
王復國理解文法:典藏版
背文法不如懂文法!徹底搞懂
 〈八大詞類〉〈易混淆字詞〉〈修辭句構〉
文章分類:時事專題     
關鍵字: