現考現解
私慕課
貝塔書城
貝塔會員網
首頁
熱門電子報
歷期小補丸
運動小常識:一桿進洞保險: 「Hole-in-one Insurance」
運動小常識
No.253
2008.07.02
與老外聊天需要話題,而運動這話題可是老外的最愛喔。小丸子教你如何用運動英文來進行英文會話,讓你ESPN 體育台的節目也聽得懂,遇到在台灣的老外你也能跟他聊點MLB、NBA、Yankees與王建民........
一桿進洞保險: 「Hole-in-one Insurance」
汗流浹背指數:90%
首位贏得職業高球大滿貫冠軍的華人選手曾雅妮昨天返台。她在接受馬總統接見時提到:「上個月贏得LPGA錦標賽只是開始,要向南韓朴世莉看齊,」為台灣高球界帶來正面效應。曾雅妮在四大賽之一的LPGA錦標賽,技壓現任球后歐秋雅及前球后索倫絲坦,與瑞典老將約絲第四輪打成平手;兩人驟死加賽到第四洞,雅妮勝出。十九歲的她是賽史最年輕冠軍、四大賽史第二稚齡,且是朴世莉以來,十年來第一位在「新人年」摘四大賽冠軍的球員。
聽力大考驗:來聽老美怎麼說?
Sam:Nice work at the
tourney
, Roxy. But you made it harder than it had to be. On your
approach
to the 17th,I think you should have used your 4-iron.
小蘿,妳在錦標賽中的表現很不錯。但妳本來可以不必打得這麼辛苦的。妳在第十七洞的進距切球時,我認為妳應該使用妳的4號鐵桿。
Roxanne:I rolled into the
sand trap
with that
shot
.
結果那一球害我進了沙坑。
Sam:I know. If you'd used a 4 instead of a 5,you'd have landed on the far end of the green and rolled back right up to the hole.
我知道。如果妳用的是4號而不是5號鐵桿,妳的球會落在果嶺的另一端,然後剛好再回頭滾向球洞。
Roxanne:Maybe you're right.Luckily,I still made par.
也許你說的對。幸運地,我還是平標準桿了。
Sam:That was an amazing
chip shot
out of the
bunker
. Really amazing.
那記打出沙坑的起撲球真是太神奇了。真的很精彩。
Roxanne:Thanks
謝謝。
Sam:But you never would have had to make it had you just used your 4 when you needed to.
但如果妳在該用4號鐵桿時用了,就不必來這一下了。
Word list:
1.
tourney
n.錦標賽 2.
approach shot
n. 進距切球
3.
sand trap
n.沙坑 4.
shot
n.擊球;一桿
5.
chip
v 起撲;打出低的帶跑球 6.
bunker
n. 沙坑
上好課一點就通
多益系列課程
雅思聽說讀寫
TOP
叢書分類
.
職場英語
.
檢定輔考
.
主題學習
.
基礎能力
主題專欄
.
閱讀寫作新鮮室
.
讀書會・體驗營
.
字彙文法 Speedrun
.
跨學科聲動網
關於貝塔
.
貝塔會員網配件下載
.
訂購服務與客服信箱
線上購書
.
高點網路書店
.
元照網路書店
.
博客來網路書店
.
蝦皮網路書城
.
MOMO 購物網
.
時報文化悅讀網
合作企業
.
登峰美語
.
高點研究所
.
高上高普考
.
高點醫護網
.
知識達課程
.
IRT 作題評量中心