現考現解
私慕課
貝塔書城
貝塔會員網
首頁
熱門電子報
歷期小補丸
口說小俚語:你在做什麼?I saw that!
口說小俚語
No.445
2012.05.30
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
你在做什麼?I saw that!
實用指數:93%
媽媽出門前,特別交代哥哥和弟弟,放在廚房的餅乾禮盒是要送人的,所以絕對不能吃掉!過不久哥哥出門了,只剩弟弟一個人在家,雖然知道廚房的禮盒不能吃,可是實在嘴饞,心想只吃一個應該不會被發現吧!沒想到這時候哥哥忽然回來了,剛好看到弟弟在偷吃, 這時哥哥就可以說”Hey, I saw that.”。
來聽老美怎麼說?
Sophie:Gary,
I saw that.
蘇菲:葛瑞,我看到了。
Gary:Saw what?
葛瑞:看到什麼?
Sophie:You just took four sweet buns. Those are supposed to be for everybody.
蘇菲:你剛才拿了四個甜麵包。那些應該是給大家的。
Gary:Guilty as charged. But nobody will want them now, I've already taken a bite out of each one.
葛瑞:話是沒錯,我認罪。但是現在沒有人會要它們了,我已經在每個麵包上咬了一口。
俚語小解析
.
I saw that.
我看到了。
”I saw that.”這句話經常被用來陳述一個簡單的事實。例如有人問你是否看了一部特別的電影,你也許會回應:”Yeah, I saw that.”。但有時候,這個句子帶著一種指控的味道,它是指:我逮到你了,我看到你在做一些你不該做的事。
本單元文章選錄自:
貝塔語言出版
《美國影集都在說啥》
抽空在家學:
您可能會需要的英文線上課程
歡迎試聽
說法比一比
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
這個地方 famous for 水蜜桃!
說法比一比:91%
學校:This restaurant is very famous in Taiwan. (這家餐廳在台灣非常有名。)
老外:This place is
famous for
its seafood. (這個地方的海鮮很有名。)
實境對話→
A:It's really busy here. (這裡真忙啊。)
B:Yeah, this place is
famous for
its seafood. (是啊,這個地方的海鮮很有名。)
老外還會這麼說→
ex:This place is
known for
its seafood. (這個地方是以海鮮聞名。)
ex:This is one of the best seafood restaurants in Taiwan. (這是台灣最好的海鮮餐廳之一。)
關鍵字
.famous for 以....有名、known for 以...有名
本單元選錄自:
貝塔語言出版
《
學校沒教的英文口語
》
上好課一點就通
多益系列課程
雅思聽說讀寫
TOP
叢書分類
.
職場英語
.
檢定輔考
.
主題學習
.
基礎能力
主題專欄
.
閱讀寫作新鮮室
.
讀書會・體驗營
.
字彙文法 Speedrun
.
跨學科聲動網
關於貝塔
.
貝塔會員網配件下載
.
訂購服務與客服信箱
線上購書
.
高點網路書店
.
元照網路書店
.
博客來網路書店
.
蝦皮網路書城
.
MOMO 購物網
.
時報文化悅讀網
合作企業
.
登峰美語
.
高點研究所
.
高上高普考
.
高點醫護網
.
知識達課程
.
IRT 作題評量中心