現考現解
私慕課
貝塔書城
貝塔會員網
首頁
熱門電子報
歷期小補丸
口說小俚語:I just heard. 別再問了!
口說小俚語
No.455
2011.09.14
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
I just heard. 別再問了!
實用指數:93%
又到了下午茶時間,今天約在公司旁邊的咖啡館,大家不例外的大聊公司八卦,還因為聊的太大聲而被隔壁桌的白眼!每一次聊到最後總是會有人問:誰告訴你的啊?有時候真的不能說,或者自己根本就忘記是從哪裡聽來的,這種情況就可以丟下一句”I just heard.”,免得大家一直追問!
來聽些例句吧
→
Gary:Chuck applied again for his old job.
葛瑞:查克再度申請做他的舊工作。
Nancy:No way. Who told you that?
南希:不可能。是誰告訴你的?
Gary:I just heard. But I actually think he might have a chance. I hope he gets it. I kind of miss him.
葛瑞:我只是聽說。但事實上我認為他可能有機會。我希望他能夠獲聘。我有點懷念他。
Nancy:Well, it's been almost two years. Who knows.
南希:嗯,已經快兩年了。誰知道。
俚語小解析
.
I just heard.
我只是聽說。
當你不想洩漏你的消息來源,或你只是在某個地方聽到一些事情,但無法清楚記得是在哪裡(也有可能消息是來自多方面)時,你就可以說”I just heard.”(我只是聽說)。換言之,當消息來源並不重要,或者是一個秘密時,就可以這麼用。
本單元文章選錄自:貝塔語言出版
《
美國影集都在說啥之辦公室風雲
》
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程
歡迎試聽
說法比一比
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
這頓晚餐 on me !
說法比一比:94%
學校:Let me pay the bill. (我來買單。)
老外:Let me
get this
. (這頓我請。)
實境對話→
A:Let me
get this
. (這頓我請。)
B:Oh, OK. I'll get the tip. (哦,好。小費我出。)
老外還會這麼說→
ex:This one is
on me
. (這頓算我的。)
ex:Why don't you get it next time? (你何不下次請就好?)
ex:Don't even think about it. (連想都別想。)
關鍵字
.get this負責這個、on me算我的
本單元選錄自:
貝塔語言出版《
學校沒教的英文口語
》
上好課一點就通
多益系列課程
雅思聽說讀寫
TOP
叢書分類
.
職場英語
.
檢定輔考
.
主題學習
.
基礎能力
主題專欄
.
閱讀寫作新鮮室
.
讀書會・體驗營
.
字彙文法 Speedrun
.
跨學科聲動網
關於貝塔
.
貝塔會員網配件下載
.
訂購服務與客服信箱
線上購書
.
高點網路書店
.
元照網路書店
.
博客來網路書店
.
蝦皮網路書城
.
MOMO 購物網
.
時報文化悅讀網
合作企業
.
登峰美語
.
高點研究所
.
高上高普考
.
高點醫護網
.
知識達課程
.
IRT 作題評量中心