現考現解
私慕課
貝塔書城
貝塔會員網
首頁
熱門電子報
歷期小補丸
口說小俚語:You did not 聽到那些消息?
口說小俚語
No.471
2012.01.04
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
You did not 聽到那些消息?
實用指數:93%
今天一進公司,發現氣氛怪怪的,大家總是眉來眼去,似乎是發生了什麼大事!坐下之後問了旁邊的同事,才發現原來是聽說有人去墮胎,因為和男朋友分手,卻發現已經懷孕了!當你想表達無法相信對方還不知道這則消息時,就可以用”You did not hear that.”開頭。
來聽些例句吧
→
Sophie:I heard the deadline has been moved up again.
(蘇菲:我聽說最後期限又再度被推前了。)
Gary:You did not hear that.
(葛瑞:你沒有聽到那些消息。)
Sophie:I'm afraid I did. Now we only have one week.
(蘇菲:恐怕我是真的聽到了。現在我們只剩下一週的時間。)
Gary:Oh, well. What do you say we run out and grab some of those sweet buns?
(葛瑞:噢,那咱們快閃去買幾個甜麵包吃怎麼樣?)
俚語小解析
You did not + v.
你沒有做某事。
”You did not hear that.”是表達:「你真的聽到了那樣的消息?我無法相信!」的一種方式。這種說法比較時髦、比較俚語。當你想表達你所認為的某件事情不可思議、或不太可能發生或太過反常時就可以這麼說。注意,”not”這個字必須要重讀。
本單元文章選錄自:
貝塔語言出版
《美國影集都在說啥之辦公室風雲》
抽空在家學:
您可能會需要的英文線上課程
歡迎試聽
說法比一比
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
麻煩幫我 check out.
說法比一比:94%
學校:I want to buy this.
(我要買這件。)
老外:I'll
take it
.
(我買了。)
實境對話→
A:You look so cute in that!
(你穿那件看起來真可愛!)
B:Thanks! I'll
take it
.
(謝謝!我買了。)
老外還會這麼說→
ex:Excuse me, we're ready to
check out
.
(不好意思,我們準備要結帳了。)
ex:Can you
ring me up
, please?
(可以麻煩妳幫我結帳嗎?)
ex:Where can I pay for this?
(我這件要去哪裡付帳?)
關鍵字
.
take it 買這件、check out 結帳、ring me up 幫我結帳
本單元選錄自:
貝塔語言出版《
學校沒教的英文口語
》
上好課一點就通
多益系列課程
雅思聽說讀寫
TOP
叢書分類
.
職場英語
.
檢定輔考
.
主題學習
.
基礎能力
主題專欄
.
閱讀寫作新鮮室
.
讀書會・體驗營
.
字彙文法 Speedrun
.
跨學科聲動網
關於貝塔
.
貝塔會員網配件下載
.
訂購服務與客服信箱
線上購書
.
高點網路書店
.
元照網路書店
.
博客來網路書店
.
蝦皮網路書城
.
MOMO 購物網
.
時報文化悅讀網
合作企業
.
登峰美語
.
高點研究所
.
高上高普考
.
高點醫護網
.
知識達課程
.
IRT 作題評量中心