我的學生都知道我常講一句話:
「語法正確,但沒有人這樣講」。.
"Milk is good for your body." 雖然符合文法,
但是直接翻譯「牛奶對你的身體很好」
是很典型的中式英文,
聽在外國人耳裡很不自然。
直接說 Milk is good for you. 就 OK!
聽在外國人耳裡很不自然。
直接說 Milk is good for you. 就 OK!
(常聽到的「good for your health」也一樣。)
~David(貝塔美籍主編)~
你可能會有興趣
學習投報率 100%,掌握文法滿分關鍵
延伸閱讀:
