所謂介副詞指的是本身為介系詞形式但是作為副詞用的一種質詞 (particle)。與介系詞不同,介副詞後不接受詞,它們主要的功能在於修飾動詞。試比較:
[a] John came in. 約翰進來。
[b] John was in the house. 約翰在屋內。
a 句中的 in 為介副詞,修飾其前的動詞 came;
b 句中的 in 為介系詞,其後接 the house 作為其受詞
我們再看幾個介副詞的例子:
Please sit down. 請坐下。
We went out last night. 昨天晚上我們出去了。
Can you come over right now? 你可以現在過來嗎?
Their car broke down. 他們的車子拋錨了。
The plane has taken off. 飛機已經起飛了。
Our plan fell through. 我們的計畫失敗了。
Hurry up, or youll be late. 快一點,要不然你會遲到。
Look out! A car is coming this way. 小心!有一輛車朝這邊開過來了。
所謂句副詞指的是用來修飾整個句子的副詞。
最常見的句副詞就是用來表示肯定和否定的 yes 和 no:
Yes, we are going to New Zealand tomorrow. 是的,我們明天要去紐西蘭。
No, I dont like Japanese food. 不,我不喜歡日本料理。
Fortunately, no one was hurt. 幸運地,沒有人受傷。
Naturally, we were disappointed that our team lost. 當然,我們的球隊輸了我們很失望。
Obviously, Jessicas father doesnt like Roger. 很明顯地,潔西卡的爸爸並不喜歡羅傑。
Well, I think I’ve had enough to eat. 嗯,我想我已經吃得差不多了。
Now, what exactly do you mean by that? 那麼,你那句話到底是什麼意思?
So, you’re quitting? 這麼說,你不幹了?
Unfortunately, our request was denied. 不幸地,我們的要求未被獲准。
並非所有出現在句首的副詞都是句副詞,例如:Occasionally we go visit him. 偶爾我們會去拜訪他。
Gradually the economy recovered. 逐漸地經濟復甦了。
上句中的 Occasionally 為頻率副詞,下句中的 Gradually 則屬情態副詞。
注意,在這兩個副詞之後並不需要加逗號。
※ 以上內容節錄自貝塔語言出版《王復國理解文法:典藏版》作者:王復國
