1 分鐘新聞提要u
這幾天的「聯合航空 (United Airlines) 事件」鬧得沸沸揚揚,舉世譁然。
當然,被警察(或任何其他人)粗暴地對待完全不是開玩笑的事,但其實,有些人視情況也會希望被請下機,因為航空公司必須對自願放棄機位的乘客做一定規範的補償──對乘客而言,延遲幾小時起飛,可能獲得好幾百美元的補償。各位今後萬一也遇上這種情況,以下幾個句子有助於你合理地爭取/維護自己的權益。
時事英文必備句加油站
假如你自願讓位下機 If you want to volunteer
- What kind of compensation are you offering?
你們要提供我什麼樣的補償?
- Will you pay for my hotel tonight?
你們會支付我今晚的住宿費用嗎?
- I’d be willing to give up my seat for a thousand dollars.
我願意為了一千美元放棄我的機位。
假如你是被迫下機 If you are involuntarily bumped
- Can you give me a confirmed seat on another flight?
你們能給我其他航班的已確認機位嗎?
- I don’t want a voucher. I want cash.
我不要抵用券,我要現金。
- I’m a doctor. I have patients I have to see in the morning. (This doesn’t work with United Airlines …)
我是一名醫生。明天早上我有約診病患。(這句對聯航可能不管用……)
貝塔美籍主編
