用英文 Email 喬會議時間
2015/04/13
Facebook  Plurk  Facebook  
讀者來信問道:要如何確認對方能否在你建議的時間開會。
他打算這樣寫:

Could you advise if you have to suggest other time, if not, we will follow the schedule as above.
 
這句很清楚,簡單修改就可以了。

Could you advise if 是完全符合文法的片語
但是
Please advise if 聽起來比較流暢。
要對方提出另外「一個」可以開會的時間,
必須用
another 而不使用 other
(要對方提出兩個以上的時間,要用複數的
other times。)
此外,原句的後半部分並沒有加什麼新資訊,所以可以省略。


修改之後,英文很正確,口氣很專業,但是感覺有一點冷冷的。
要創造一個比較親切的氣氛,換句話說會更好:

If you can’t make it at these times, please let me know and we’ll revise the schedule.


~David(貝塔美籍主編)


延伸閱讀:
怎麼用英文寫會議通知最清楚? 
The Brain Drain Movement 人才外流行動      
文章分類:這句英文怎麼說