newest 和 latest 的區別|貝塔語測
newest 和 latest 的區別

Facebook  Facebook  
Newest”  “latest” 的意思大致相同,但 latest 更常見於定期發布的內容,如   information 訊息”news 新聞versions 版本movies 電影” 等。
說法比一比
[學校教你] Where are you getting the newest COVID-19 information?    
[老外日常] Where are you getting the latest COVID-19 information?
你都是從哪裡獲得最新的新冠肺炎訊息?
你可能會聽到

A: Where are you getting the latest COVID-19 information?
你都是從哪裡獲得最新的新冠肺炎訊息?

B: I follow the major news sites, but mostly just by watching the daily press conferences.
我都追蹤主流新聞網站,不過大多還是看每天的記者會。

老外還會這樣說

☑ Which websites have the most up-to-date information on the pandemic?
哪些網站有提供關於疫情的最新資訊?

☑ There’s so much fake news out there. Do you know any trustworthy news sources?
那裡有很多假新聞。你知道任何值得信賴的新聞來源嗎?

Keywords
COVID-19 新冠肺炎
major 主要的;重要的
press conference 記者會
up-to-date 現代的;最新的
pandemic 大流行病
fake news 假新聞
trustworthy 值得信任的;可靠的

你可能會有興趣
醫病溝通英文句典
一本涵蓋必備句藥帖,
特效專治溝通困難症!


邊防疫邊把英文搞定
高點登峰課程資源全面英援
文章分類:易混淆字彙區別
關鍵字: