婉拒邀約這樣說,有禮貌又不會傷感情 (音)|貝塔語測
婉拒邀約這樣說,有禮貌又不會傷感情 (音)

Facebook  Facebook  
學校沒教的實境對話
[Want to get a beer after work?]
學校教你No, thank you. 不了,謝謝。
老外日常I wish I could. Maybe another time.
               
但願可以。也許改天吧。

A:  Want to get a beer after work?
下班後想喝個啤酒嗎?
B:  I wish I could. Maybe another time.
但願可以。也許改天吧。

學更多

Not tonight. I can’t.
今天晚上我不行。
I already have plans tonight.
我今天晚上已經有計畫了。
I’m not really a beer person.
我不是很愛喝啤酒的人。 

“No, thank you.” 帶有斷然拒絕的意味。假如你想傳達的就是 這種印象(例如回應不想要的邀約),那就儘管用吧。但通常會用像是 “I wish I could ...” 此肯定句法來表達委婉的拒絕。
以上內容節錄自:
David Katz 著作
掌握關鍵差異,告別呆板表達!

你可能會有興趣
上班族週末充電課:簡報英文
平日努力工作,週末 2 倍速充電
讓溝通更有效果,職場生涯翻紅!


英文字彙速記指引
聯想式學習+日常對話
口說、筆譯、英文寫作不再詞窮
文章分類:口說   聽力  
關鍵字: