第 1 組易混淆字詞
technique 方法、技巧
- Her piano playing technique is amazing.
她彈鋼琴的技巧令人驚嘆。 - It’s a very useful technique, but it’s hard to learn.
這是一個非常有用的技術,但是很難學。
technology 科技
- Technology is man’s greatest achievement.
科技是人類最偉大的成就。 - Some technologies are quite dangerous.
有些科技相當危險。
technique 和 technology 看起來字形相近,似乎是有關聯的,但事實上,它們的意思和用法截然不同。當要指稱的是技巧、才華或方法時, 應使用 technique,這個單字不限於科技的主題,也可運用在其他許多的主題上。只有在談及科技的主題時,才使用 technology,當要指稱很多不同類型的科技時,可以使用複數形,否則就該用單數形。
第 2 組易混淆字詞
shortage 短缺、不足
- There is a shortage of rare metals needed to make batteries.
製造電池所需要的稀有金屬有所短缺。 - There is currently a water shortage.
目前缺水。
deficiency 不足、缺陷
- We have a budget deficiency.
我們的預算不足。 - There is often a deficiency in understanding.
理解上往往有所不足。
shortage 和 deficiency 有相同的文法和類似的意思,但用法稍有不同。 shortage 只能用來指稱可以量化的實體物件,但不能用來指稱概念或抽象事件。而 deficiency 則用來指稱概念或抽象事件,諸如 solutions、choices、explanations 等等,這個單字並不常用。
※ 以上內容節錄自貝塔語言出版《 IELTS 高點:雅思制霸 7.0+ 字彙通 》作者:Quentin Brand
