淺談損害賠償範圍 The scope of damages (音)|貝塔語測
淺談損害賠償範圍 The scope of damages (音)

Facebook  Facebook  

Script 閱讀文本
In this article, we explore the scope of damages in particular contexts such as defamation and false accusation, within the framework of civil law. This encompasses provisions concerning compensation for actual damages, loss of profits, and non-pecuniary harm.
【Background】
The incident originated from a professor accusing a mayoral candidate of plagiarizing a doctoral thesis on social media. Subsequently, the candidate filed a defamation lawsuit against the professor, who was ultimately not prosecuted and counter-sued the candidate for false accusation.
【Scope of Damages】 
Actual Damages and Loss of Profits: Article 216 of the Civil Code stipulates that damages should be limited to compensating the creditor for actual losses and loss of profits. For instance, medical expenses and lost income due to a car accident suffered by the victim. 
Non-Pecuniary Harm: Articles 194 and 195 of the Civil Code specify that compensation can be sought for non-pecuniary harm such as bodily injury, health issues, and damage to reputation. 
Legal Fees in False Accusation Cases: In practice, there are divergent views on whether legal fees in false accusation cases should be included in the scope of damages. Some judgments argue that since the accused may require legal assistance to safeguard their rights, legal fees should be covered. However, others contend that if the charges do not necessitate legal representation, legal fees should not be included.
【Conclusion】 
The scope of damages is multifaceted, encompassing actual losses, potential loss of profits, and non-pecuniary harm. Whether legal fees should be included in the scope of damages in defamation and false accusation cases depends on the specifics of each case and the courts judgment. These principles and cases demonstrate how the law seeks to balance individual rights and equitable justice, providing appropriate redress when wrongful acts occur. This is not only a legal matter but also one of morality and social justice, requiring legal professionals and members of society to approach these challenges with sensitivity and responsibility.   
Translation 中文翻譯
在這篇文章中,我們探討了損害賠償的範圍,特別是在誹謗和誣告的情境下。這涉及了民法中關於損害賠償的規定,包括所受損害、所失利益,以及非財產上的損害。
【背景】 
事件起源於一位教授在社群媒體上指控一位市長候選人抄襲博士論文。候選人隨後對教授提起誹謗訴訟,但教授最終獲得不起訴處分,並反過來對候選人提出誣告訴訟。
【損害賠償範圍】 
※ 所受損害和所失利益:民法第 216 條規定損害賠償應以填補債權人所受損害及所失利益為限。例如,車禍受害者的醫藥費和因事故而失去的收入。 
※ 非財產上的損害:民法第 194 條和第 195 條規定,身體、健康、名譽等受到侵害時,即使是非財產上的損害,也可以請求賠償。 
※ 誣告罪的律師費:實務上對於誣告罪的律師費是否屬於損害賠償範圍存在不同看法。一些判決認為,由於被誣告者可能需要專業法律協助來維護自身權益,因此律師費用應該包括在內。然而,也有判決認為,如果罪名不是強制辯護案件,則無需委任律師,因此律師費用不應該包括在損害賠償範圍內。
【結論】 
損害賠償的範圍是多方面的,包括實際損失和潛在利益損失,以及非財產上的損害。在誹謗和誣告的案例中,律師費用是否應該包括在損害賠償範圍內,取決於具體案件的情況和法院的判決。這些原則和案例展示了法律如何試圖平衡個人權利和公平正義,並在侵權行為發生時提供適當的補償。這不僅是法律問題,也是道德和社會正義的問題,要求法律專業人士和社會成員在面對這些挑戰時保持敏感和負責任的態度。
CHECK THIS OUT 學習知識點
Look at this sentence: ‘In practice, there are divergent views on whether legal fees in false accusation cases should be included in the scope of damages.’ The word ‘divergent’ simply means ‘different’. However, this word is more legal and more high level. You can use it to make your writing more high level and more legalistic.
請看這個句子:「實務上對於誣告罪的律師費是否屬於損害賠償範圍存在不同看法。」單字「divergent」的意思就是「不同」。不過,這個字在法律上更專業、更高級。你可以用它來讓你的寫作更具水準,更具法律性。
文章分類:跨學科聲動網   法律  
關鍵字: