hope 和 wish 的區別

<英語圈叉比一比>雖然中文皆可翻成「希望」,但這兩個字的用法和涵義其實並不盡相同。 ... 繼續閱讀

文章分類:易混淆字彙區別

用英文表達驚訝

<動物英語>除了耳熟能詳的「歐買尬 (Oh my God!)」之外,其實還有一個和『牛 (cow)』有關的說法,意外地(?) 聽起來和中文表達驚訝時的語調頗為相似。 ... 繼續閱讀

文章分類:這句英文怎麼說

兩種「參加」的英文這樣分就明瞭!

<英語圈叉比一比>中文很方便,通通都可以用「參加」兩個字交待過去,但是英文可就有差了! ... 繼續閱讀

文章分類:好書試讀

起雞皮疙瘩英文怎麼說

<動物英語>當寒冷、驚嚇等時候許多人常會忍不住起雞皮疙瘩,像這種情況該如何用英語表達? ... 繼續閱讀

文章分類:這句英文怎麼說

飛蛾撲火的英文是什麼?

<動物英語>比喻自取滅亡的這句成語,在英文裡同樣地也有使用動物單字而成的慣用語,一起來看看吧~ ... 繼續閱讀

文章分類:這句英文怎麼說

發生的英文不用 happen 這個字

<英語圈叉比一比>有些英文是固定用法,並不困難,只要記下來照用就對了! ... 繼續閱讀

文章分類:字彙

Would you like ... 的習慣用法

<英語圈叉比一比>就像我們在使用中文時,未必一言一詞皆可用文法解釋出一番道理,英文也是一樣。 ... 繼續閱讀

文章分類:好書試讀

我先走了的英文這麼簡單別說錯

<英語圈叉比一比>英文口語說法的微妙之處,一秒看懂! ... 繼續閱讀

文章分類:好書試讀

找東西的「找」,英文說 find 難道錯了?

<英語圈叉比一比>小編曾聽到有人說 "I go to America to find my friend." 著實嚇了一跳(暈) ...... 找朋友、找東西......用英文究竟要怎麼說才對? ... 繼續閱讀

文章分類:好書試讀

值得信賴的英文要用哪個字?

<英語圈叉比一比> trust ... 直接進來看我們的建議吧! ... 繼續閱讀

文章分類:好書試讀
上一頁 <  1  2  3  4  5  6   > 下一頁