英文寫作動詞用法--Believe 和 Believe in 的差別|貝塔語測
英文寫作動詞用法--Believe 和 Believe in 的差別

Facebook  Facebook  
文章授權:貝塔語言出版

在英文寫作上, believe常用於第二段第三段時的申論內容用到的動詞
但是如何能用對動詞believe or believe in 何種用法正確, 讓我們請外籍顧問Victoria老師用簡單的舉例讓同學一目了然.

“Believe in” is the phrasal verb to use when talking about one’s belief and acceptance of a certain concept or even person:

e.g. I know Naruto can defeat his enemies to become Hokage of his village—I believe in him!

在談論某人相信及接受某種觀念、甚至是某個人的時候,「believe in」這個動詞詞組就可以派上用場。

 我知道鳴人可以打敗敵人,而成為村子裡的火影──我相信他!

On the other hand, to simply “believe”—as opposed to believe in—someone is to trust his/her words regarding something:

e.g. I believe Naruto when he says that he’ll bring Sasuke back.

另一方面,如果是單純地「believe」而不是 believein」某人,則是指信任他對於某事的說法:

 我相信鳴人所說,他會把佐助給帶回來。
 

When asking a friend if she thinks that ghosts truly exist, in other words, we should use the question: Do you believe in ghosts? Note that “ghosts” is plural because we’re asking about all ghosts, not just one.

換句話說,當詢問朋友是否認為真的有鬼時,
我們應該這麼問:Do you believe in ghosts?
要注意的是,「ghosts」是複數,
因為我們問的是所有的鬼,而不只是一個鬼。


文法&閱讀-正確的文法,就是成功閱讀的第一步!

熱門推薦課程

文法閱讀班 開課日: 11/24

商用英文寫作班 開課日: 11/4

多益字彙加強班 開課日: 11/16

各項報名優惠請洽高點登峰櫃台02-2388-2200 或LINE 洽詢(ID:23882200)

文章分類:這句英語怎麼說