小鳥胃的英文怎麼說?吃得跟馬一樣又是什麼意思?|貝塔語測
小鳥胃的英文怎麼說?吃得跟馬一樣又是什麼意思?

Facebook  Facebook  
吃得跟鳥一樣,顧名思義就是小鳥胃,比喻食量小;吃得下一匹馬般的食量,這食量可不一般;吃得像豬一樣......想起動畫《神隱少女》中的名場面,大概就能理解是什麼意思了。還不清楚?請看例句:

1

eat like a pig

意思

比喻狼吞虎嚥

例句

My son is eight years old and still eats like a pig.
我兒子八歲了,吃相還是很糟糕。

2

eat like a horse

意思

比喻吃得很多

例句

My sister is tiny, but she eats like a horse.
我妹很瘦,但她食量超大。

3

eat like a bird

意思

比喻吃得很少

例句

She eats like a bird when she’s out with her friends—and pigs out when she gets home.
她和朋友出去時都吃得很少,但回到家就狂嗑。


你可能會有興趣
上班族週末充電課:會議英文
通知‧安排日期‧說明目的‧開場白‧
追加或延遲議題‧贊成、反對與中立‧
投票表決‧提問‧插話與調停‧總結

高點登峰英澳口音聽力特訓班
托福多益雅思考生注目!
釐清英美口音間的差異就看這次
文章分類:這句英文怎麼說
關鍵字: