用簡單的英文世足參一「咖」
無論你是專業評析球技、戰術的鐵粉,還是專業欣賞小鮮肉的一日球迷都好,要跟上這波世足熱,首先至少得先知道一個字───噢不,一次弄懂常被搞混的三種球類運動英文名稱吧!
「足球」的英文怎麼說?
通常說到「足球」,在美國稱為 “soccer”,英國人則稱 “football”。
而「世足」的主辦單位 FIFA 是 International Federation of Association Football 的縮寫。由此名稱,或許 “football” 是最普遍能被了解的字彙。
至於 “soccer” 和另一個足部運動 “rugby”(橄欖球;美式足球)又如何區分?一般而言,在美、加、澳等橄欖球較盛行的國家, “football”(全名 rugby football)是指橄欖球, 足球則稱為 “soccer”。(←尤其在美國)
覺得有點混亂?來個小整理吧!
soccer |
= |
對美國人而言的「足球」 |
football |
= |
大多數人所提的「足球」 |
↑ 就是世足所比賽的運動 |
||
rugby |
= |
美式足球(球成橄欖狀,須穿全套防護裝備) |
你可能會有興趣
省時贏戰新多益!滿分達人大解密
名師精闢解析,無縫接軌新制題組
延伸閱讀: