method 和 way 的區別|貝塔語測
method 和 way 的區別

Facebook  Facebook  

上次我們提到了幾個造成易混淆字彙的「元凶」,本篇接著補充另外兩個原因:三、字在文法上有非常大的差異,但意思卻只有些微不同。四、透過中英字典得到的解釋有誤差。請透過例句體會「語感」,進一步釐清。 

method vs way

method (of Ving) /可數/ 方法

This method isn’t working.
這個方法行不通。
We need to find another method of getting this working.
我們需要找到別的方法來讓這管用。

way (to V) /可數/ 方式;途徑

It’s that way.
就是這樣。
There must be another way.
一定有別的辦法。
There’s no way to stop it now.
現在沒辦法阻止它了。

這裡不一樣!

method 和 way 的文法相同,但意思稍有不同。method 是專指做事情的方法,牽涉到程序中的步驟,重點在於達成此結果所需要的步驟。例如 This method doesnt work. 意指程序中有事搞錯了。

以上內容出自:
運用原來就會的精熟字
擴充必勝 IELTS 語庫!

你可能會有興趣
About Me 我怎麼介紹我?【增篇加值版】
用英文自我介紹,變身世界級人才!

高點登峰雅思寫作✕口說班
英籍主考官 Quentin 授課
掌握命題趨勢穩拿高分
文章分類:易混淆字彙區別
關鍵字: