分詞構句的文法重點(二)|貝塔語測
分詞構句的文法重點(二)

Facebook  Facebook  

本文節錄自貝塔語言出版王復國理解文法:典藏版》作者:王復國

▲ 表「條件」的分詞構句

試比較下面這兩句話:

a. Turning to the right, you will see the bank.
往右轉,你就會看到銀行。

b. If you turn to the right, you will see the bank.
如果你往右轉,就會看到銀行。

a 句的 Turning to the right 與 b 句的 If you turn to the right 作用相同,都是用來表示要看到銀行的「條件」。

▲ 表「讓步」的分詞構句

試比較下面這兩句話:

c. Even admitting what you say, I still think you should go.
即使承認你所說的,我還是認為你應該去。

d.Even though I admit what you say, I still think you should go.
縱使我承認你所說的,我還是認為你應該去。

c 句的分詞構句 Even admitting what you say 和 d 句的子句 Even though I admit what you say 在邏輯上的功能是相同的,都用來表示「讓步」。注意,c 句的 even 為副詞(用來修飾分詞 admitting,有強調的作用),而 d 句的 even though 則為連接詞(引導讓步子句)。

在使用分詞構句時特別要留意的一點是,必須避免分詞形成「主詞不明」的狀況,即,不可出現孤懸分詞 (dangling participle)。分詞構句應以主句的主詞為其邏輯上的主詞;一旦這個條件不符,就會形成所謂的孤懸分詞;孤懸分詞在修辭學上是不被允許的。請看下列兩個例子:

e. Waiting for the train, it suddenly began to snow.
?等著火車,突然下起雪來。

f. Broken into by a thief, we found the store a mess.
?遭小偷闖入,我們發現店內一片凌亂。


在 e 句等火車的是「人」,不可能是「天氣」(It);在 f 句中被小偷闖入的當然是店鋪,不是我們 (We)。因此,這兩個句子必須修正。我們可以把它們改成:

e1.Waiting for the train,they found it suddenly began to snow. 等著火車,他們發覺突然下起雪來。

f1. Broken into by a thief, the store was a mess. 遭小偷闖入,店內一片凌亂。

這麼一來,分詞 waiting 和 broken 就有了明確的意義主詞,也就符合了文法修辭的要求。

文章分類:這句英語怎麼說