聽讀英文 – 人文與社會:印度英文 Indian English (音)|貝塔語測
聽讀英文 – 人文與社會:印度英文 Indian English (音)

Facebook  Facebook  
By  Quentin Brand

Script 閱讀文本

India, a land of diverse cultures and languages, is known for its rich linguistic tapestry. One of the fascinating aspects of Indian communication is the distinct flavor of Indian English, a variant of English that has evolved uniquely within the subcontinent. This amalgamation of British English, regional languages, and indigenous expressions has resulted in a delightful mix of words and phrases that are distinctively Indian. 

Indian English, often referred to as “Hinglish” or “Indlish,” is widely spoken across the country and has gained popularity both domestically and internationally. It reflects the cultural nuances, influences, and creativity of its speakers. While Indian English maintains the basic structure and grammar of standard English, it incorporates a plethora of words and expressions that add a distinctive touch to conversations. 

One notable feature of Indian English is the use of “Indianisms,” which are words or phrases that have originated in India and are not commonly used in other varieties of English. These linguistic gems are a testament to the vibrant linguistic heritage of the country. Here are a few examples: 

“Chai” - In India, tea is an integral part of everyday life, and the word “chai” has become synonymous with tea across the country. Unlike the term “tea” used in British or American English, “chai” is now widely understood and used in global contexts as well. 

“Bollywood” - Indian English gave birth to this iconic term, which refers to the Hindi film industry based in Mumbai. It is a blend of “Bombay” (the former name of Mumbai) and “Hollywood,” reflecting the unique characteristics of the Indian film industry. 

“Jugaad” - This Hindi word has made its way into Indian English and is widely used to describe a creative or innovative solution to a problem, often involving resourcefulness and quick thinking. 

“Samosa” - Indian cuisine has gifted the world with numerous delicacies, and the word “samosa” has become a household name globally. This savory pastry filled with spiced potatoes or meat is a popular snack that originated in India. 

“Bhangra” - Originating from Punjabi culture, the word “bhangra” is used to describe a lively and energetic folk dance form that has gained international recognition. It is now part of the global vocabulary, thanks to the number of Indians living all around the world. 

The usage of these Indianisms not only adds color and charm to conversations but also reflects the cultural and historical context in which Indian English thrives. They have become an integral part of daily communication, effortlessly bridging the gap between languages and fostering a sense of unity among the diverse population of India. 

Indian English continues to evolve and adapt, influenced by globalization, technology, and the cultural exchange between India and the rest of the world. It serves as a testament to the dynamism and creativity of language, enriching global communication with its unique expressions and idioms.

Translation 中文翻譯
印度是一個擁有多種文化和語言的國家,以其豐富的語言而聞名。印度溝通語言的一個令人著迷的點是印度英語的獨特風格,是一種在次大陸內獨特演變出來的英語變體,這種英語將英國英語、地方語言和本土表達方式融合在一起,形成了一種獨特的詞語混合,具有明顯的印度特色。
印度英語,通常被稱為「印式英語」或「印度式英語」,在全國境內廣泛使用,並在國內外都受到了歡迎。它反映了說話者的文化差異、影響和創造力。雖然印度英語保持了標準英語的基本結構和語法,但它融入了大量的詞語和表達方式,為對話增添了獨特的風味。 
印度英語的一個顯著特點是使用「印度語」,這些詞語是起源於印度,並且在其他英語變體中不常見的詞語或片語。這些語言瑰寶證明了該國充滿活力的語言遺產。以下是一些例子:
「Chai」 - 在印度,茶是日常生活的一部分,而詞語「chai」在全國境內已成為茶的代名詞。與英國或美國英語中使用的「tea」不同,「chai」現在在全球被廣泛理解和使用。 
「Bollywood」 - 印度英語創造了此標誌性詞語,它指的是位於孟買的印地語電影業。這是「Bombay」(孟買的舊名)與「Hollywood」的結合,反映了印度電影業的獨特特點。 
「Jugaad」 - 此印地語字彙已進入了印度英語,被廣泛用來描述對問題的創造性或創新性解決方案,通常涉及機智和迅速思考。 
「Samosa」 - 印度美食為世界帶來了許多美味,而「samosa」此字在全球已成為家喻戶曉的名字,是指一種用香料調味的馬鈴薯或肉類填充的鹹食小吃起源於印度,相當受歡迎。 
「Bhangra」 - 起源於旁遮普文化,用以描述一種充滿活力的民間舞蹈,已獲得國際認可。現在,多虧了世界各地的印度人,它已成為全球詞彙的一部分。 
使用這些印度特色詞語不僅為對話增添了色彩和魅力,還反映了印度英語蓬勃發展的文化和歷史背景。它們已成為日常交流的一個不可或缺的部分,輕鬆跨越語言障礙,促進了印度多元人口之間的團結感。印度英語繼續演變和適應,受到全球化、技術和印度與世界其他地區的文化交流的影響,它證明了語言的活力和創造力,透過其獨特的表達方式和慣用語豐富了全球溝通。
CHECK THIS OUT 學習知識點
In the last paragraph you will see the phrase ‘serves as a testament’. This means that something acts as evidence or proof of something. Here it suggests that the usage of Indianisms and the evolution of Indian English exemplify and provide evidence for the cultural richness and linguistic diversity of India. Here are some more sentences using this phrase: ‘The stunning architecture of the ancient temple serves as a testament to the incredible craftsmanship of the past.’ ‘The teams remarkable victory serves as a testament to their hard work, dedication, and exceptional skills.’
在最後一段中,你會看到片語「serves as a testament」,意指某物作為某事的證據或證明,在此則表明印度特色詞彙的使用和印度英語的演變是印度文化豐富性和語言多樣性的典範,並為此提供了證據。以下是一些例子: 
「古老寺廟的壯麗建築,見證了過去令人難以置信的手工藝。」 
「團隊的大勝利,證明了他們的辛勤工作、奉獻精神和卓越技能。」
IRT 作題評量,診斷學習強弱
本篇文章提供學習測驗
Quiz

Q1: What is the main topic of the article?

A. some Indian English words

B. Indian English with some examples


C. some types of Indian food

 

Q2: What does the word ‘tapestry’ in the first paragraph mean?

A. a type of richly decorated carpet, used here as a metaphor

B. some kind of fabric


C. variety

 

Q3: What is a ‘samosa’?

A. a household name

B. a type of food


C. a gift to the world


Answers: 
Q1: B Q2: A Q3: B

關聯閱讀
英文閱讀越好:人物篇
文章分類:跨學科聲動網   聽力  閱讀
關鍵字: