HOME| |BOOKS| |BLOG

         



Trip or Travel?
2015/12/28

First a quick quiz. Can you spot the mistakes in these sentences? (All were spoken by Taiwanese students in my upper-intermediate English conversation classes.)
來個小測驗先。你能找出這些句子裡的錯誤嗎?(這些錯誤,都是從我中高級英文會話班上的學生口中說出來的。)

 

1. Last summer I had a trip in Cambodia.

2. We took a short travel to Yunlin.

3. I had a travel to Beijing.

 

All of these sentences use either "trip" or "travel," and I’m always surprised how frequently people confuse these two words. (My students were surprised when I pointed out these mistakes too.)
這些句子,要不是用 "trip",就是用 "travel"。這兩個字居然老是把大家弄糊塗了,每每讓我覺得訝異。(我點出這些錯誤的時候,我的學生也同表驚訝。)

Unless it means 絆倒, "trip" is almost always a noun, and commonly used together with verbs like "take" (took a trip to Cambodia), "go" (go on a trip this summer), and "make" (make a trip to the store).
除非 "trip" 當「絆倒」用,這個字徹頭徹尾,就是一個名詞,一般與 "take" (took a trip to Cambodia)『去柬埔寨旅行』、"go" (go on a trip this summer)『今年夏天去旅行』和 "make" (make a trip to the store)『店裡一遊』這幾個動詞搭配使用。

Travel is sometimes used as a noun (International travel is expensive!), but in everyday conversation it’s most commonly used as a verb (traveled from Italy to Spain by train).
"Travel" 有時候當名詞用 (International travel is expensive!)『國際旅遊很貴!』,但在日常對話中,這個字常常當動詞用 (traveled from Italy to Spain by train)『從義大利到西班牙搭火車旅行』。

Hopefully these two words won’t continue to trip you up! Here are some suggested answers to the quiz.
希望這兩個字不會再繼續把你絆倒了!
以下是小測驗的參考答案。

 

1. Last summer I took a trip to Cambodia.
我去年夏天去柬埔寨旅行。

2. We took a short trip to Yunlin.
我們短途旅行雲林去。

3. I traveled to Beijing. (Or: I took a trip to Beijing.)
我去北京旅行。


~David(貝塔美籍主編)

文章分類:這句英文怎麼說
 
新增網頁1
關於貝塔
叢書分類
近期新書
商用英文書籍
英語輔考用書
英日語主題式學習
聽說讀寫基礎能力
貝塔英語知識館
英語知識加值
學習下載專區
客服專區
客服信箱 / 教師服務
貝塔 APP 電子書
貝塔英文寫作新鮮室
線上購書
高點網路書店
元照網路書店
知識達購課館
三民網路書店
時報文化悅讀網
博客來網路書店
合作企業
登峰美語
高上高普考
高點研究所 / 高點微課
高點建國網路學院
高點法律網
高上社工師
高點建國醫護網 / 行動版
高點建國插大轉學考
高點建國理工 / 生科所
來勝不動產
來勝金融證照網
來勝大陸司考
高點建國土木網
高點會計網 / 記帳士
高點教育集團 (全省據點)
貝塔語言出版 建議使用 IE8.0 以上版本 ©版權所有 All Rights Reserved. 本站內容未經授權,請勿複製或轉載。客服信箱


客服專線:(02) 2314-3535 
Email:
btservice@betamedia.com.tw
本站內容請勿任意複製,轉載請註明出處。
Copyright © 貝塔語言出版 All rights reserved.