這句英文口語一點來說就是「我堅決反對!」,或者也可用「免談!」的概念理解。根據我們的美籍主編 David 表示,這麼說在生活中,其實是有點太戲劇化了;在日常對話中比較少聽到/用到,老外通常會使用下面這些語句:
Over my dead body!
強烈拒絕!我絕不允許!
● No. ● Um .... no. ● Nope. ● Sorry, not going to happen. |
|
對 話 |
|
A: 我已經在這工作兩個月了,我想我的薪水應該要加倍。 |
編按:當然啦~假如你需要用「誇飾法」來表示拒絕,或是你的語意有點 ironical,那麼 "Over my dead body!" 也能派上用場;不過總之,它就是 ❝ No way! ❞ 的意思。
你可能會有興趣
巧妙拆分字首字根加彙整
從死背→理解→輕鬆內化
從死背→理解→輕鬆內化
四大錦囊守護你的試!
無痛跨越各校及企業門檻
無痛跨越各校及企業門檻
延伸閱讀:
